好看的言情小说推荐_女生小说在线阅读 – 潇湘书院

當前位置:瀟湘首頁 > 小說問答 > 孔融讓梨原文注釋及翻譯

孔融讓梨原文注釋及翻譯

2024年09月02日 18:06

孔融讓梨的原文是:“融四歲,與諸兄同食梨,融輒引小者。大人問其故,答曰:‘兒年幼,法當取小者。’”這段原文的翻譯是:“孔融四歲時,與眾兄弟一同吃梨,孔融只挑了個小的梨。父親問他原因,孔融說,‘兒子年紀小,應當拿小的梨。’” 注釋中提到,“融”指的是孔融,字文舉,是東漢末年的文學家,孔子的第19世孫,太山都尉孔宙之子。而“輒”意為“只是”,“故”意為“原因”。 這個故事告訴人們,凡事應該懂得遵守公序良俗,這是年幼時就應該知道的道德常識。孔融讓梨的故事也有一些相關典故,比如“覆巢之下無完卵”,這個典故與孔融讓梨的故事有一定的聯系。 總之,孔融讓梨的原文注釋及翻譯是關于孔融四歲時與兄弟一同吃梨,他只挑了個小的梨,原因是因為他年紀小,應當拿小的梨。這個故事傳達了一種道德觀念,即尊重長幼,遵守公序良俗。
熱門搜索更多 >
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
主站蜘蛛池模板: 斗六市| 渑池县| 武清区| 镶黄旗| 兴隆县| 红河县| 昭觉县| 大冶市| 高密市| 牙克石市| 柏乡县| 无极县| 大同县| 噶尔县| 绥宁县| 策勒县| 乐陵市| 昭苏县| 石家庄市| 息烽县| 长岭县| 南康市| 宕昌县| 石门县| 江华| 常山县| 临武县| 宜宾县| 宜良县| 景泰县| 防城港市| 长宁区| 塔河县| 双牌县| 万宁市| 铜鼓县| 嫩江县| 南皮县| 河间市| 水富县| 万盛区|