我叫沃牛,名字是爸爸起的。
他姓沃,我又屬牛,爸爸覺得這么叫,聽上去是——哦,牛——給人很厲害的感覺。
跟著生肖和厲害的感覺起名,大概是沃姓祖上的要求吧,因為爺爺和爸爸的名字也是這樣的:爺爺,屬老虎,虎虎生威,所以叫沃生威;爸爸,屬龍,望子成龍,所以叫沃成龍。
但同學們都叫我蝸牛。
而且這是從大班的某一天突然開始的。
離大班下半學期結束還有一個多月時,老師在QQ群中說,我們馬上要上小學了,需要背個小書包幼小銜接一下,這個雙休日讓父母準備一個,下周一開始背。
在上海開婚紗店的媽媽周日一回來,就帶我到超市,讓我自己挑。我一眼看中了個模樣像房子的卡其色小書包。
周一,我興高采烈地背著小書包走進教室,有同學說蝸牛來了。
結果沒幾天,只要我背著書包,走進教室,大家都會一齊喊:蝸牛!
老師和阿姨沒有喊,但我發現她們都會會心地一笑。
我以為是書包的原因,只好忍痛割愛,不背小書包到幼兒園,但是大家還是這么叫我。
我思來想去,認定是姓的原因,因為“沃”和“蝸”讀上去很像。
其實除了有個叫“沃爾瑪”的超市外,我都沒聽說和看見過有“沃”開頭的字眼。
因此,等爸爸下班一回到家,我就使勁咽下嘴里的晚飯,向他抱怨起這個怪姓來。
“這個姓我在手機上查過的,也是歷史很悠久的,只不過姓的人不多罷了!”
我雖然說話不快,但爸爸比起我來更慢。
爸爸看了會手機,又慢吞吞地繼續說道:“以‘沃’開頭的詞有些的!”
我連忙豎起了耳朵。
“……沃田、沃土、沃地、沃野,這個野是田野的野!”
老實說要是爸爸最后不補充這“野”,我還當是“哦也”,倒也還好;一補充,讓我更覺這“沃”是個怪字,你看這組的詞,一股鄉土氣撲鼻而來。
我并不是看不起鄉下,我最喜歡的媽媽就是鄉下人,實在是我覺得土啊地的臟兮兮的。
“當然,一般用得最多的是‘沃’在后面的‘肥沃’,沃也是肥的意思!”
我對爸爸這才把話說完早就見怪不怪了,要是他講話能讓我不開小差,那才怪了呢!
“所以你要多吃點,這樣才能名符其實,才能讓我想到又鮮又美的肥牛片!”正吃著飯的爺爺冷不丁插話道。
也許這就是當初他同意爸爸給我起這個名字的理由吧,我白了他一眼。
但爺爺的話卻提醒了我,要是某天幼兒園同學也知道了沃就是肥,不又得叫我肥牛啦?!看來把這“牛”當名也不咋的。
就是,如果這“牛”好,我應該早就很牛了。結果,現在幼兒園都快畢業了,老師也換了幾個了,我還沒得到過一次表揚。
每學期結束,雖然也得到了獎狀,但那是每個同學都有的啊,而且每次都是進步獎。
我覺得這是最差的,因為老是大喊大叫的宋明浩,喜歡將鼻涕往衣袖上擦和撿桌上或地上東西吃的蔣子涵,愛打人的謝施淵,經常將大便掛在嘴上的陸晨曦,也總是得這個獎。