好看的言情小说推荐_女生小说在线阅读 – 潇湘书院

當(dāng)前位置:瀟湘首頁 > 小說問答 > 飲酒二十首其四原文注解譯文

飲酒二十首其四原文注解譯文

2024年11月13日 00:09

飲酒二十首·其四 (晉 陶淵明) 原文:棲棲失群鳥,日暮猶獨(dú)飛。徘徊無定止,夜夜聲轉(zhuǎn)悲。厲響思清遠(yuǎn),去來何依依;因值孤生松,斂翮遙來歸。勁風(fēng)無榮木,此蔭獨(dú)不衰;托身已得所,千載不相違。 注解:棲棲:忙碌不安的樣子。厲響:高亢的鳴叫。斂翮:收起翅膀。 譯文:棲遑焦慮失群鳥,日暮依然獨(dú)自飛。徘徊猶豫無定巢,夜夜哀鳴聲漸悲。長鳴思慕清遠(yuǎn)境,飛去飛來情戀依。因遇孤獨(dú)一青松,收起翅膀來依歸。寒風(fēng)強(qiáng)勁樹木調(diào),繁茂青松獨(dú)不衰。既然得此寄身處,永遠(yuǎn)相依不違棄。 失去群鳥相伴而內(nèi)心惶恐,天色將晚依然獨(dú)自在飛。徘徊猶豫不知何處所棲,夜夜啼鳴之聲愈發(fā)悲涼。高聲傳鳴以思遙遠(yuǎn)清境,往來飛翔何處依情。因緣遇見一棵孤獨(dú)青松,終于可以收起翅膀歸落而棲。凜冽勁風(fēng)以致樹木凋零,唯有此青松孤傲不衰。既然可得此處而安身,再也不會違心而離開。 忙碌半生,尋尋覓覓,終得清靜隱居之所,雖將長處孤獨(dú),詩人仍抱定歸隱山野田園之心。處清幽之境,度淡雅余生,真的挺好! 長相思2看不夠?趕緊來閱讀長相思2:訴衷情原著吧!
熱門搜索更多 >
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
主站蜘蛛池模板: 旺苍县| 黔南| 河间市| 韶关市| 都昌县| 三河市| 雷州市| 隆化县| 兴仁县| 青岛市| 敦化市| 阜南县| 临夏县| 米脂县| 安国市| 崇信县| 汝州市| 射洪县| 毕节市| 满洲里市| 当阳市| 江城| 宁波市| 余江县| 长宁区| 湘潭县| 荣成市| 华容县| 远安县| 中阳县| 根河市| 迭部县| 望谟县| 册亨县| 岳池县| 达州市| 禹城市| 泗阳县| 乐亭县| 辉县市| 肃北|